Nursery Rhyme
Since becoming a mum, I always find myself singing! I guess, once my children perceive the meaning of a good quality voice they will surely make me stop singing the ever out of tune songs. They will wish that their mum's voice is like Siti Nurhaliza so that their ears wouldn't hurt so much. (Sorry Babah, a voice like Siti Nurhaliza not Siti Nurhaliza as a mum)
For the time being, they (Sarah especially) continually pleading for me to sing;
"Mama, anyi (nyanyi) lah" Her favourite phrase each time she sees pokok goyang at our 'back garden'.
Then I sing whatever comes to my mind just to please her.
"No Mama. (L)agu (l)ain." Pointing at the pokok yang sedang ditiup dek angin.
Ohh! That song! "Tanya sama pokok, apa sebab goyang..."
Likewise, Sarah is constantly singing her nursery rhymes too. Sometimes, she sings when she is supposed to talk normally.
Once, I heard she called her Babah,
"Babah, babah... babah, babah, babah."
to the tune of "Satu, satu, saya sayang ibu."
Twinkle-twinkle little star
The first nursery rhyme I taught Sarah and Amar was "twinkle twinkle little star". Accompanied by jari kelip-kelip gestures. Sarah learnt every different action at a very-very young age.
The kelip-kelip, the pointing above, the diamond shape.. etc.
Amar being a typical alpha boy, just couldn't be bothered with the different styles of action. He just kelip-kelip jari, pointing up, then strike a sengeh pose, then kelip-kelip jari again. Or, just kelip-kelip then *yawn* (not interested sign).
Communication
Sarah uses parts of her nursery rhymes a lot in her daily conversation.
For instance; she accidentally touched the hot radiator; and her quick response said,
"Ouch, Hot" and then breaks into a nursery rhyme; "Hot cross buns, hot cross buns..." (pelat lah sikit)
Another one is; "Boooaaaat!" and nyanyi "Row, row, row your boat."
Sarah's current favourite "action packed" nursery rhyme is Ring-a-Ring O Roses. She loves holding hands and hop around in circles, and finally being able to fall down. That is just fun for her. She has taught Amar to join in the fun too.
Amar pulak seronok sangat, belum sempat second line of the rhyme, dia dah sibuk nak 'fall down' dulu. Sedar-sedar dah terlentang with his sengeh pose.
I was looking for some nice pictures that complement the rhyme and came across its origin.
Most people believe that this rhyme originates from the time of the Great Plague. The roses refers to the rosy coloured rash displayed by sufferers; the posies were a little bundle of herbs and spices said to ward off the plague; and a-tishoo was of course, the sneezing which accompanied the final fatal moments of the victims when they would all fall down - dead!
Sing a Song of Sixpence
There is one nursery rhyme in Sarah's book that used to be my favourite when I was a young kid.
Four and twenty blackbirds, baked in a pie,
When the pie was opened, the birds began to sing,
Wasn't that a dainty dish to set before the king.
The King was in his counting house, counting out his money,
The Queen was in the parlour, eating bread and honey,
The Maid was in the garden, hanging out the clothes,
There came a little black bird and pecked on her nose.
Also at the same young age, I liked another Malay nursery rhyme;
Enam ekor burung masuk dalam kuali.
Bila sudah masak, burung nyanyi saja
Tentu sedap makan, beri pada raja.
Raja dalam rumah, buat kira-kira,
Suri dalam dapur, makan roti gula, (hey!)
Dayang tepi kolam, mahu jemur tepung,
Now, is that pure coincidence or someone has translated the nursery rhyme for anak-anak Melayu? Munsyi Abdullah perhaps? Or the other way around?
I searched for its origin from all about nursery rhymes too. But I just couldn't help to entertain my curiosity if the English version got it from us? If not, I still think that the penterjemah has done a good job.
10 comments:
anak u kat rumah cakap bahasa apa? i mean do u expose them to any second or third languages?
yup..nursery rhymes..any kids would love..in fact disebabkan ada anak la i belajar nursery rhymes..too bad the only malay lagu budak budak i can remember is tepuk amai amai..itu pun tune dia i recreate bagi cheerful sikit.. u tau tak site utk lagu budak budak dlm bahasa melayu?
Simah dek kerana bahasa inggeris mamanya tidak berapa bagus, maka anak2 bertutur bahasa melayu.
Kadang2 bahasa inggeris.
tak sabar nak hantar ke nursery. boleh ajar mamanya bahasa inggeris juga.
site nursery rhyme melayu, i tak tahu lah. tapi kalau i terjumpa nanti, i akan beritahu.
Simah google pantun kanak-kanak. banyak results!!!!
Thanks!! will look it up...!!
nisak,
been reading ur blog...u tau x, danial aka tom reka lagu dia sendiri using the nursery rhymes...and most of the lyrics contain thomas n his friends...kengkadang tu amazing i dgr lyrics yg dia reka...mmg blh jd penulih lyric cam habsah hassan...kihkihkih...
-mama danial aka tom-
mama danial aka tom baik you record lagu2 dia and lyrics sebelum diciplak. hak cipta terpelihara.
kids are meant to make ibubapa dia lupa penat lelah tempat kerja agaknya.
Kron,
Me too.. Mmg kena nyanyi all the time. That's how they learn I even have lagu for mandi, makan, potong kuku etc. Tapi tu semua compose sendiri la... hahahahahha..
Yea, I've heard the story behind the 'Ring-a-ring of roses' as well.Rissa likes that song since we have to hold hands pusing-pusing.
Sekarang Em suka azan. Dia kata 'nak mama sing the Azan song'. Hehehehehe.
Ur kids are so adorable. U are a good mum!
Sherin Hebatnya siap rekacipta lagu utk mandi, makan, potong kuku... Compose lagi tu. Hebat sungguh.
Saya belum layak digelar a good mum. *sheepish smile* masih perlu banyak belajar.
there's that nursery rhyme, im sure youve heard of it at some point.. ring a ring of roses, was written about kids dying of scarlet fever. twisted aye?
auntie de probably i've heard about ring a ring of roses ada kena mengena dgn scarlet fever. but tak lekat kat dalam kepala. maybe sebab bukan soalan SPM kot?
Post a Comment